Παρασκευή 26 Αυγούστου 2022

Θέογνις "σοὶ μὲν ἐγὼ πτέρ᾽ ἔδωκα"

 



σοὶ μὲν ἐγὼ πτέρ᾽ ἔδωκα, σὺν οἷς ἐπ᾽ ἀπείρονα πόντον

πωτήσῃ καὶ γῆν πᾶσαν ἀειρόμενος

ῥηϊδίως· θοίνῃς δὲ καὶ εἰλαπίνῃσι παρέσσῃ

240ἐν πάσαις, πολλῶν κείμενος ἐν στόμασιν,

καί σε σὺν αὐλίσκοισι λιγυφθόγγοις νέοι ἄνδρες

εὐκόσμως ἐρατοὶ καλά τε καὶ λιγέα

ᾄσονται. καὶ ὅταν δνοφερῆς ὑπὸ κεύθεσι γαίης

βῇς πολυκωκύτους εἰς Ἀΐδαο δόμους,

245οὐδέποτ᾽ οὐδὲ θανὼν ἀπολεῖς κλέος, ἀλλὰ μελήσεις

ἄφθιτον ἀνθρώποις αἰὲν ἔχων ὄνομα

Κύρνε, καθ᾽ Ἑλλάδα γῆν στρωφώμενος ἠδ᾽ ἀνὰ νήσους

ἰχθυόεντα περῶν πόντον ἐπ᾽ ἀτρύγετον,

οὐχ ἵππων νώτοισιν ἐφήμενος, ἀλλά σε πέμψει

ἀγλαὰ Μουσάων δῶρα ἰοστεφάνων·

πᾶσι δ᾽ ὅσοισι μέμηλε καὶ ἐσσομένοισιν ἀοιδὴ

ἔσσῃ ὁμῶς, ὄφρ᾽ ἂν γῆ τε καὶ ἠέλιος·

αὐτὰρ ἐγὼν ὀλίγης παρὰ σεῦ οὐ τυγχάνω αἰδοῦς,

ἀλλ᾽ ὥσπερ μικρὸν παῖδα λόγοις μ᾽ ἀπατᾷς.


➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰➰


Σου έδωσα φτερά 

Μ' αυτά ανάλαφρα θα υψώνεσαι 

Θα φτερουγίζεις πάνω απ' την απέραντη τη θάλασσα 

και πάνω απ'όλες τις στεριές 

Σ'όλα τα γλέντια ,τις γιορτές θα ζεις 

μέσα στο στόμα των πολλών 

Και με οξύφωνους αυλούς χαριτωμένα 

ερωτικά παλικαράκια

θα σε ψάλλουν δυνατά και ηδονικά 

Κι όταν στης μαύρης γης 

περάσεις τους κρυψώνες 

Στα πολυθρήνητα παλάτια του Άδη 

Νεκρός ποτέ σου δε θα στερηθείς τη δόξα 

Αλλά θα μείνεις Κύρνε μέσα στους ανθρώπους

Με τ' όνομα σου αχάλαστο για πάντα 

Φτεροκοπώντας πάνω απ' την Ελλάδα γη 

και τα νησιά της 

Περνώντας τον ψαρόσπαρτο τον στείρο πόντο

χωρίς να κάθεσαι στη ράχη αλόγου 

μα θα σε προβοδουν στεφανωμένες με βιολέτες   

με θεσπέσια δώρα οι Μούσες 

Κι ανάμεσα σε όλους όμοια 

που αγαπούν και θ' αγαπάνε το τραγούδι 

όσο η γη κι ο ήλιος λάμπουν 

πάντα εσύ θα ζεις 

Όμως εγώ από σένα δεν εισπράττω λίγη αγάπη 

μα σαν παιδάκι με τους στίχους σου μ' εξαπατάς 


Απόδοση 

Κώστας Τσιαχρής 


..............................................................................................................................................

πωτωμαι = πετάω 

θοίνη=φαγητό ,δείπνο ,συμπόσιο 

εἰλαπίνη =δείπνο ,γιορτή ,συμπόσιο που παρατίθεται από έναν οικοδεσπότη 

αὐλίσκος= μικρό καλάμι ,μικρός αυλός 

λιγύφθογγος = αυτός που έχει καθαρή και διαπεραστική φωνή 

δνοφερός=ζοφερός ,σκοτεινός 

κεύθεα =τα βάθη της γης  

πολυκώκυτος= πολυθρηνητος , θρηνωδης 

ἄφθιτος = άφθαρτος 

στρωφωμαι =περιφέρομαι ,στρέφομαι γύρω από 

ἀτρύγετος =άκαρπος ,άγονος ,έρημος 

ἐφημαι =κάθομαι πάνω σε κάτι  

ἰοστέφανος=στεφανωμένος με βιολέτες 

ὄφρα=έως , μέχρι 

αὐτὰρ= πάντως , όμως , οπωσδήποτε 




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου