Εμφανιζόμενη ανάρτηση

Ζήσης Αϊναλής «Τα παραμύθια της έρημος»

Το να    επιχειρείς να δαμάσεις την παραίσθηση, να την υποτάξεις   και     να τη συντάξεις στις   αναλογίες του ποιητικού λόγου  ...

Κυριακή, 10 Μαΐου 2015

Ίβυκος "Ἔρος αὖτέ με κυανέοισιν" : Μετάφραση από τον Κώστα Τσιαχρή

Ἔρος αὖτέ με κυανέοισιν ὑπὸ
βλεφάροις τακέρ᾽ ὄμμασι δερκόμενος
κηλήμασι παντοδαποῖς ἐς ἄπει-
ρα δίκτυα Κύπριδος ἐσβάλλει·
ἦ μὰν τρομέω νιν ἐπερχόμενον,
ὥστε φερέζυγος ἵππος ἀεθλοφόρος ποτὶ γήρᾳ
ἀέκων σὺν ὄχεσφι θοοῖς ἐς ἅμιλλαν ἔβα.


Και  πάλι
κάτω  από τα  μαύρα  βλέφαρα
ο  Έρωτας  με  βλέπει
με τα  μάτια  του με  λιώνει
κάθε  λογής  τα  μαγικά  του φίλτρα 
με  πετούν
στ' απέραντα  της  Αφροδίτης  
δίχτυα
Τρομάζω  αληθινά
τον βλέπω να  καλπάζει 
σαν τ' άλογο   το  τροπαιούχο
που  ξαναμπαίνει άθελά του
γερασμένο   στο ζυγό
μέσα  στις  σκόνες 
για  να παραβγεί 
με τα  γοργότροχα  αμάξια 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου